1. |
No One Knows I'm Here
03:44
|
|||
2. |
Fulgi De Iarná
07:18
|
|||
Par ingeri mii
Cazuti din cer
In dans suav si efemer
E atit de frumos
E atit de perfect
Ca un vis de copil
Mindra iarna venii iar
Cu arbori goi si aripi de vint
Nici pasari, nici al lor cint
Nici flori rizind la sori pe cimp
N-acest tablou de argint
|
||||
3. |
Plain
05:53
|
|||
C’est comme si il n’y avait plus rien, plus une vie…
Juste nous sur cette route immense et plane
C’est comme si cette voix nous appelait
Tu l’entends ?... non,… mais écoute, … écoute!
C’est comme si le monde s’arrêtait juste un instant
Juste pour que le temps nous appartienne
C’est comme si il n’existait plus qu’une couleur
Cette couleur intense qui nous envahie : LE SOLEIL !
Nous n’sommes plus qu’un maintenant
Toi et moi au milieu d’un désert infini
Un destin, … Notre destin…
Une autre vie, nulle part ou … ailleurs
C’est comme si la terre ne tournait plus
L’amnésie de notre temps perdu
Une chaleur, une odeur
Une odeur de liberté et de grandiose…
J’vois plus l’horizon
Une chaleur nous entoure et nous enivre… : LA TERRE…
Chaleur… nous entoure et nous enivre
Écoute … écoute!!!
C’est comme si… Oui, c’est le bruit des vagues
Tu sens c’parfum… Mon dieu, y’avait longtemps
Tu t’souviens? C’est comme si… Hmmm…C’est bon…
Regarde … regarde!! Là!!!
Regarde, on approche de l’océan… : LA MER !
|
||||
4. |
Moon Approach
09:59
|
|||
5. |
Take Off
06:08
|
|||
Hallo?
Ist dort jemand?
Es ist so unendlich dunkel um mich herum.
hörst du mich?
Was, was ist passiert?
Es ist so dunkel um mich herum. Ich habe Angst.
Ich fühle mich so klein, so hilflos,
es muss doch jemanden geben der hier ist,
der mir helfen kann.Ich bin so klein.
Es ist so unendlich dunkel um mich herum.
Was? Was ist passiert?
Doch was ist das dort?
Ein Licht? Es kommt auf mich zu.
Ich gehe es entgegen, ganz langsam.
Es fühlt sich gut an.
Und plötzlich, plötzlich bin ich im Park,mit meinen Freunden, mit meiner gesammten Familie, der Duft der schönsten Blumen ist um uns herum, die Sonne auf unserer nackten Haut. Es ist unglaublich. Man hat mich tatsächlich dazu gebracht eine Achterbahn zu besteigen,
kannst du es glauben?Kannst Du es?
Es ist unglaublich , früher wäre ich nie auf die Idee gekommen in solch ein Ding zu steigen. Doch jetzt mit dir an meiner Seite, ich trau mich fast alles, fast alles. Siehst du mich? ich bin ganz oben.Ich winke Dir zu, hallo? Siehst du mich?Ganz oben bin ich, ich lache dir ins Gesicht, ja der ganze Wagen lacht. Es ist unglaublich ,es ist so schön, hier oben, es ist fast so als ob ich den Himmel direkt, anfassen könnte, kein boden mehr unter den Füssen. Ist es nicht das was wir immer wollten?Lach mit mir, lach einfach mit mir, es ist so wunderschön, vergiss deine Sorgen, es gibt keine Sorgen, nicht hier oben, niemals hier oben. Wir gehen weiter und weiter, stätig bis zum Höhepunkt siehst du es? siehst du es?Kannst Du mich sehen?Fass mich an der Hand es geht hinunter.
Fühlst du es, fühlst du es so wie ich? Es ist unglaublich!!!
Lach mit mir! Lach immer weiter.
Doch, doch was ist das? wo seit ihr hin?Geht nicht weg, bleibt doch bei mir, willst du mir sagen, das das alles nur eine Illusion war?Nicht real? nein, nein nein.
Das kann nicht sein, oder etwa doch?
Bedenke eins, ich werde immer bei dir sein, wenn nicht körperlich, doch dann zumindest im Geiste, denn das das kann dir keiner nehmen.
Niemals, du wirst sehen, du wirst sehen. Auch Du kannst frei sein wie ein Vogel.
Geh über deine Grenzen hinaus, sei wie du schon immer eine wolltest, niemand kann dich daran hindern, nur du selbst.
Was? Hallo?,Hallo? Nur du selbst.
|
||||
6. |
Bond
06:15
|
|||
7. |
Lounge
05:44
|
|||
Dans une salle immense embrummée
Une brume noire de fumée étrange
Au goût de parfums opposés
Le curieux pouvoir d’angoisse, du mélange
Saisis ta chance dans cette ambiance
Voyages des songes de la vie
Saisis ta chance dans cette ambiance
Sans qu’on te regarde, sans qu’on ne t’oublie
La musique est trop intense
Tout ce bruit de foule trop dense
Mais peu importe la presence de l’infinie
Ils s’enlacent dans leur moment de folie
Échanges ta chance dans cette ambiance
Une lute des sorts, des remords
Saisis ta chance dans cette ambiance
Autour d’un peu d’or, une île au trésor
|
||||
8. |
Tunnel
06:33
|
|||
Hoje voltando a caminhar
Nas velhas estradas
De uma cidade antiga
Enche-me a tristeza e a amargura
Quando reconheço o velho túnel
E se me aproximo
A brisa murmura
E uma cadência perdura
Sinto que não estou só
Mas a saudade é mais forte que o medo
Sempre que eu passo por perto
Dá-me a sensação de ser incerto
Frequentado mas sempre deserto
Onde existir o fogo
Só restarão as cinzas
Só ficarão ruínas
Onde existir o fogo dos túneis da vida
(I’m locked inside a room.
I wonder in circles and squares scrapping the floor under me.
There are no doors, no windows, crashing until the end)
No silencioso túnel
Ouço fantasmas,
Gritam no meio do escuro
Ávidos por detrás do muro
Sedentos de vida
Buscam realidades no tempo
|
||||
9. |
Satellite Of Love
06:31
|
|||
10. |
Love
03:00
|
|||
Stop,
now, wait a minute,
just wait one single minute.
What happened?
When did it happen?
Did you see it happen?
Or could you feel it happen?
If you just waited one minute
You wouldn’t known or seen or felt it
But no! you couldn’t wait…
Or shouldn’t wait
Says who?
Who knows?
If you waited you would have known.
Now, next time stop,
just for one minute of your life.
That’s all I’m asking!
Then you will know.
|
||||
11. |
Nuno and the End Berlin, Germany
The assumed eclectic project built from Nuno Filipe's daydreaming, travels between electronic and post-rock sonorities, between moments of sound capable / visual textures, and takes the audience through immersive flashes in a fantastic and hallucinatory hybrid journey. ... more
Streaming and Download help
If you like Nuno and the End, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp